Psalms 58:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но Ти, Господи, ќе ги исмееш; Ти ќе ги посрамиш сите народи.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Како полжав што се топи да се растопат, како пометнат плод, сонце да не видат никогаш!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Нека исчезнат како полжав што се топи лазејќи, нека не видат сонце како пометнато новороденче.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но Ти, Господи, им се смееш; им се подбиваш на сите безбожни народи.