Psalms 63:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
за да стрелаат скришно на непорочниот; тие стрелаат ненадејно врз него и нема да се уплашат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Така ќе Те благословувам во животот мој, и во Твое име ќе ги кревам рацете мои.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Така ќе Те благословувам додека сум жив, во Твое име ќе ги кревам рацете.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
за да стрелаат скришно на не­по­роч­ниот; тие стрелаат ненадејно врз него, без страв.