Psalms 64:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Чуј нѐ, Боже, Спасителе наш, надеж на сите земни краишта и на оние што се далку преку морето.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тие цврсто се договорија за зло; се договорија како да ја прикријат замката, па си рекоа: кој ќе нѐ види?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Подготвени се за пакосно дело, смислуваат како да постават крадум стапици и зборуваат: „Кој ќе нè види?”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Преку чудесни дела ни одговараш и нѐ избавуваш, Боже, Спасителе наш, Ти си надеж на сите земни краишта и на оние што се далеку преку морето.