Psalms 65:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Допушти луѓето да ни се качат на глава. Минавме низ оган и вода, но нѐ изведе да здивнеме.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Се појавуваат пасишта по пустините и ритчињата се исполнуваат со ра­дост.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Пустинските пасишта капат од изобилство, ридовите се препашуваат со радост.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Допушти луѓето да ни се качат на глава. Минавме низ оган и вода, но нѐ изведе да здивнеме.