Psalms 65:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Он ѝ даде живот на душата моја и не дозволи да потклекнат нозете мои;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ти ја посетуваш Земјата, ја напојуваш, ја збогатуваш: потокот Божји е полн со вода; си им приготвил храна на луѓето, бидејќи така си ја подготвил:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ти ја посетуваш земјата и Ти ја напојуваш, ја збогатуваш неа многу. Божјата река се наполни со вода, Ти им обезбедуваш жито на луѓето. Вака ја подготви земјата:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тој ѝ даде живот на душата наша и не дозволи да потклекнат нозете наши;