Psalms 66:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Племињата нека се развеселат и да се радуваат, зашто праведно ќе им судиш на народите, и племиња ќе упатиш на земјата.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Целата земја Ти се покорува и Ти пее, Ти пее на Твоето име!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Целата земја нека Ти се поклонува и нека Ти пее, нека Му пее на Твоето име!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Племињата нека се развеселат и нека се радуваат, зашто праведно им судиш на народите, и ги водиш народи­те на Земјата.