Psalms 66:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Земјата го даде својот плод; благослови нѐ, Боже, Боже наш!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тој го претвори морето во суво; преку река минаа со нозе; таму се зарадувавме во Него.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тој го претвори морето во суво копно, со нозете ја пребродија реката, заради тоа да Му се радуваме!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Земјата го даде својот плод; Бог, на­шиот Бог нѐ благослови.