Psalms 68:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Подбив и срам дочека мојата душа, очекувајќи некого во сострадание, но го немаше, и да ме утеши некој; но не го најдов.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Нашиот Бог е Бог, Кој спасува; во власта на Господ е избавувањето од смртта.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Нашиот Бог е Бог Кој спасува, Господ избавува од смрт.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Навредите ми го скршија срцето; очаен сум, очекувајќи некој да ми се сожали, но го немаше, и да ме утеши некој, но не го најдов.