Psalms 68:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
да ми се помрачат очите, та да не гледам, и бедрата нивни ослаби ги засекогаш;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
за да ти се натопи ногата твоја и ја­зикот на твоите кучиња во крвта на непријателите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
за да ја капеш ногата во крв, за да имаат јазиците на твоите кучиња дел од непријателот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
да им се помрачат очите, та да не гледаат, и бедрата нивни ослаби ги за­се­когаш;