Psalms 7:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Господ им суди на народите. Суди ми, Господи, според правдата моја и според чистотата моја.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Господ им суди на народите. Суди ми, Господи, според правдата моја и според невиноста моја.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Господ им суди на народите! Суди ми и мене, Господи, според мојата правда, и според мојата чесност во мене.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Господ им суди на народите. Суди ми, Господи, според правдата моја и според невиноста моја.