Psalms 71:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ќе живеат, додека постои сонцето и месечината – од род во род.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
зашто Ти си моја надеж, Господи, моја верба од младоста моја.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто, Ти Си, Господи, моја надеж, Господи, надеж од мојата младост!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Нека живее, додека постои сонцето и месечината – од род во род.