Psalms 72:26 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Изнемоште срцето мое и телото мое; Боже на срцето мое и наследството мое, Боже, довека.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Може да изнемошти срцето мое и телото мое; но Бог е сила на срцето мое и наследството мое.