Psalms 9:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Непријателот остана сосема без оружје; градовите Му ги разруши, и погина споменот за нив.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Непријателот исчезна во вечни ур­натини; градовите му ги разруши, и за­гина споменот за нив.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Непријателите исчезнаа - запустени засекогаш; Ти им ги разурна градовите - и споменот им го снема.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Непријателот исчезна во вечни ур­натини; градовите му ги разруши, и за­ги­на споменот за нив.