Psalms 96:13 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
пред лицето на Господ, зашто иде, зашто Тој иде да ѝ суди на Земјата. Тој ќе ѝ суди на вселената по правда, и на народите — според Својата вистина.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
пред Господа, зашто доаѓа, зашто доаѓа да и суди на земјата. Ќе му суди на светот со правда и на народите според Својата вистина.