Revelation 1:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и Живиот. Бев мртов, и ете, жив сум за сите векови. Амин! И ги имам клучевите од адот и смртта.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и Живиот. Бев мртов, и ете, жив сум за сите векови и ги имам клучевите од адот и смртта.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и Живиот, и умрев, и ете, Жив Сум во сите векови. Амин! И ги имам клучевите на Подземјето и смртта.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Јас Сум Живиот! Бев мртов, но сега Сум вечно жив и ги имам клучевите од смртта и од Адот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и Живиот. Бев мртов, и ете, жив сум за сите векови и ги имам клучевите од адот и смртта.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
и Живиот. Бев мртов, и ете, жив сум за вечни векови и ги имам клучевите од смртта и од адот.