Revelation 1:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и од Исуса Христа, Кој е верен сведок, Првороден од мртвите и Господар на земните цареви. Нему, Кој нѐ возљуби и изми од нашите гревови преку Својата крв
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и од Исус Христос, Кој е верен сведок. Првороден од мртвите и Господар на земните цареви. Нему, Кој нѐ воз­љу­би и изми од нашите гревови преку Сво­јата крв
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и од Исуса Христа, Кој е верен Сведок, Првороден од мртвите и Владетел на земните цареви, Нему, Кој нè љуби и Кој нè изми од нашите гревови во Својата крв,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
и од Исус Христос - верниот Сведок, Првороденецот од мртвите и Владетелот над земните цареви. Тој нас не љуби и со Својата крв не откупи од власта на гревот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и од Исус Христос, Кој е верен сведок. Првороден од мртвите и Господар на земните цареви. Нему, Кој нѐ воз­љу­би и изми од нашите гревови преку Сво­јата крв
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
и од Исус Христос, верниот сведок, првородниот од мртвите и началникот на земните цареви. На Оној што нѐ воз­љу­би и нѐ изми од нашите гревови во Сво­јата крв