Revelation 15:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кој нема да се уплаши од Тебе, Господи, и не ќе го прослави името Твое? Оти само Ти си свет; зашто сите народи ќе дојдат и ќе се поклонат пред Тебе; бидејќи Твоите судови станаа јавни!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кој нема да се уплаши од Тебе, Гос­поди, и не ќе го прослави името Твое? Зашто само Ти си свет; зашто сите на­роди ќе дојдат и ќе се поклонат пред Те­бе; бидејќи се појавија Твоите праведни судови!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кој нема да се уплаши од Тебе, Господи, и не ќе го прослави Твоето име? Зашто само Ти си свет; сите народи ќе дојдат и ќе се поклонат пред Тебе, зашто се покажаа Твоите праведни судови!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Како да не Те почитуваме, Господе, како да не Го славиме Твоето име!? Само Ти Си свет, сите народи ќе дојдат Тебе да ти се поклонат, зашто се покажа дека Твоите постапки се праведни!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кој нема да се уплаши од Тебе, Господи, и не ќе го прослави името Твое? Зашто само Ти си свет; зашто си­те народи ќе дојдат и ќе се поклонат пред Тебе; бидејќи се појавија Твоите праведни судови!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Кој нема да се уплаши од Тебе, Господи, и нема да го прослави Твоето име? Зашто само Ти си свет; зашто си­те народи ќе дојдат и ќе се поклонат пред Тебе; бидејќи се објавија Твоите праведни судови!“