Revelation 16:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Големиот град се раздели на три дела, и градовите на незнабошците паднаа; а Вавилон големиот се спомна пред Бога, за да му се даде чашата со вино од јароста на Неговиот гнев.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Големиот град се раздели на три дела, и градовите на незнабошците паднаа; а великиот Вавилон се спомна пред Бога за да му се даде чашата со вино од јароста на Неговиот гнев.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И големиот град се раздели на три дела, и градовите на народите паднаа. И големиот Вавилон се спомна пред Бога, за да му се даде чашата со виното на Неговиот јаростен гнев.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Големиот град Вавилон се распука на три дела, а и други градови меѓу народите беа разурнати. Бог си спомна за гревовите на големиот Вавилон и го натера да пие од чашата со жестоко вино на Неговиот гнев!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Големиот град се раздели на три дела, и градовите на незнабошците паднаа; а великиот Вавилон се спомна пред Бога за да му се даде чашата со вино од јароста на Неговиот гнев.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Големиот град се раздели на три дела, и градовите на незнабошците паднаа; а великиот Вавилон беше спомнат пред Бога за да му се даде чашата со вино од јароста на Неговиот гнев.