Revelation 16:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Четвртиот ангел ја изли чашата своја врз сонцето; и му се даде луѓето да ги жари со оган.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Четвртиот ангел ја излеа чашата своја врз сонцето; и му се даде да ги жари луѓето со оган.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И четвртиот ја излеа својата чаша на сонцето: и му беше дадено да ги пали луѓето со оган.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Четвртиот ангел го истури својот сад врз Сонцето и тоа почна да ги пече луѓето како оган.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Четвртиот ангел ја излеа чашата своја врз сонцето; и му се даде да ги жари луѓето со оган.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И четвртиот ја излеа својата чаша врз сонцето; и му се даде да ги жари луѓето со оган.