Revelation 17:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ѕверот, што беше и кого што го нема, е осми; тој е еден од седумте и ќе загине.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ѕверот што беше и кого што го нема, е осми; тој е еден од седумте и ќе загине.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ѕверот, пак кој беше и кого го нема, е осми, и е од седумте, па оди во пропаст.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Понатаму, ти го виде и црвениот Ѕвер кој постоеше, а сега повеќе го нема. Ѕверот е, всушност, еден од седумте владетели кој повторно ќе се појави како осми по ред, но ќе биде уништен.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ѕверот што беше и кого што го нема, е осми; тој е еден од седумте и ќе загине.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И ѕверот што беше и кого што го нема, е осми; тој е еден од седумте и ќе оди во пропаст.