Revelation 18:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
зашто во еден миг пропадна толку големо богатство!‘« И сите сопственици на лаѓи, и сите патници во лаѓите, и морнарите, и оние, што тргуваат по море, застанаа од далеку
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
зашто во еден миг пропадна толку големо богатство!‘ И сите сопственици на кораби, и сите патници во корабите, и морнарите, и оние што тргуваат по море, застанаа оддалеку
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто во еден миг пропадна толкаво богатство! „И секој кормилар и секој морепловец и морнар и сите, кои работат на море застанаа далеку
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
За еден миг исчезна твоето огромно богатство!“ А на морето сите сопственици на бродови, кормиларите, патниците и морнарите и сите што тргуваа по море стоеја поскраја
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
зашто во еден миг пропадна толку големо богатство!‘ И сите сопственици на кораби, и сите патници во корабите, и морнарите, и оние што тргуваат по море, застанаа оддалеку
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
зашто во еден миг пропадна толку големо богатство!‘ И секој што некаде плови, и сите морнари, и оние што работат на море, застанаа оддалеку