Revelation 19:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И чув глас како од многу народ, глас како од многу води, и глас како од силни грмотевици, кои велеа: »Алилуја, зашто се зацари Господ Бог, Седржителот!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И чув глас како од многу народ, глас како од многу води, и глас како од силни грмотевици, кој велеше: „Алилуја, зашто се зацари Господ Бог, Седржителот!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И чув како глас од големо множество, и како шум на големи води, и како глас на силни громови, кои велат: „Алилуја! зашто се зацари нашиот Господ Бог - Сèмоќниот!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Потоа чув гласови од многуброен народ - звук како од бучава на силни води и како татнеж од громови; тие говореа: „Слава на Бога! Господ, нашиот Семоќен Бог ја презеде власта!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И чув глас како од многу народ, глас како од многу води, и глас како од силни грмотевици, кој велеше: „Алилуја, зашто се зацари Господ Бог, Седржителот!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И чув глас како од големо мноштво, глас како од многу води, и како глас од силни грмотевици, кој велеше: „Алилуја, зашто се зацари Господ Бог, Седржителот!