Revelation 2:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А ѝ дадов време да се покае за блудството свое, но таа не се покаја.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А ѝ дадов време да се покае за блудството свое, но таа не се покаја.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
дадов време да се покае, но не сака да се покае за своето блудство.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ђ дадов време да се покае, но таа не сака да престане со своето блудство.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А ѝ дадов време да се покае за блудството свое, но таа не се покаја.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А ѝ дадов време да се покае, но таа не сака да се покае за својот блуд.