Revelation 2:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но сум против тебе, зашто ја остави својата прва љубов.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но имам нешто против тебе, зашто ја остави својата прва љубов.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но имам нешто против тебе, зашто ја остави својата прва љубов.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но имам нешто против вас: Вие веќе немате таква љубов спрема Мене, каква што имавте на почетокот!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но имам нешто против тебе, зашто ја остави својата прва љубов.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но имам нешто против тебе, бидејќи ја остави својата прва љубов.