Revelation 2:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И на ангелот на Смирненската црква напиши му: така вели Првиот и Последниот, Кој беше мртов и еве оживе –
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И на ангелот на Смирненската црк­ва напиши му: така вели Првиот и Пос­ледниот, Кој беше мртов и еве оживеа:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И на ангелот на црквата во Смирна напиши му: „Ова го зборува Првиот и Последниот, Кој умре и оживе:
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
До гласникот на црквата во Смирна, напиши го следново: Ова ви го порачува Првиот и Последниот - Оној што умре и оживе:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И на ангелот на Смирненската црк­ва напиши му: така вели Првиот и Пос­ледниот, Кој беше мртов и еве ожи­веа:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И на ангелот на црк­вата во Смирна напиши му: вака вели Првиот и Пос­ледниот, Кој беше мртов и ожи­веа: