Revelation 21:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
тој имаше големи и високи ѕидови, дванаесет порти, а над нив дванаесет ангели и напишани имињата на дванаесетте колена на синовите Израилеви:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
тој имаше големи и високи ѕидови, дванаесет порти, а над нив дванаесет ан­гели и напишани имињата на дванаесет­те колена на синовите Израелови:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Имаше голем и висок ѕид со дванаесет порти, а на портите дванаесет ангели и напишани имиња, а тоа се имињата на дванаесетте племиња на Израелевите синови.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Околу градот имаше високи и широки ѕидови, со дванаесет порти; пред секоја порта стоеше по еден ангел. На секоја порта беше напишано по едно од имињата на дванаесетте Израелови синови, односно племиња.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
тој имаше големи и високи ѕидови, дванаесет порти, а над нив дванаесет ангели и напишани имињата на дванаесетте колена на синовите Израилеви:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
тој имаше голем и висок ѕид, дванаесет порти, а на портите дванаесет ангела и напишани имињата на дванаесетте племиња на синовите Израилеви: