Revelation 3:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но во Сард имаш малку имиња, што не ги осквернија алиштата свои. Тие ќе одат со Мене во бела облека, бидејќи се достојни.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но во Сард имаш неколку имиња што не ги осквернија алиштата свои. Тие ќе одат со Мене во бела облека, би­дејќи се достојни.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но имаш малку имиња во Сард, кои не ги онечистија своите облеки, тие ќе одат во бели облеки со Мене, зашто се достојни.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Сепак, некои од вас во Сард не си ги извалкаа облеките во грев. Тие ќе Ме придружуваат во бели облеки, бидејќи се достојни за тоа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но во Сард имаш неколку имиња што не ги осквернија алиштата свои. Тие ќе одат со Мене во бела облека, би­дејќи се достојни.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но во Сард имаш неколку имиња што не ги осквернија своите облеки. Тие ќе одат со Мене во бели облеки, би­дејќи се достојни.