Revelation 6:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И видов кога Агнецот скрши еден од седумте печати, и чув едно од четирите животни да зборува како со глас на грмотевица: »Дојди и види!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И видов кога Јагнето скрши еден од седумте печати, и чув едно од четирите животни кое проговори како со глас на грмотевица: „Дојди и види!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И видов кога Јагнето отвори еден од седумте печати и чув како едно од живите суштества да вика како со глас на грмотевица: „Дојди!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога видов како Јагнето го отвора првиот од седумте печати, се огласи едно од четирите суштества, кое громогласно рече: „Дојди!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И видов кога Јагнето скрши еден од седумте печати, и чув едно од четирите животни кое проговори како со глас на грмотевица: „Дојди и види!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И видов кога Јагнето отвори еден од седумте печати, и чув едно од четирите суштества кое проговори како со глас на грмотевица: „Дојди и види!“