Revelation 7:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И воскликнуваа со висок глас, велејќи: »За спасението наше слава на нашиот Бог, Кој седи на престолот, и на Агнецот!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И воскликнуваа со висок глас, велејќи: „За спасението наше слава на нашиот Бог, Кој седи на престолот, и на Јагнето!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и воскликнуваа со голем глас: „Спасение на нашиот Бог, Кој седи на престолот, и на Јагнето!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
и на цел глас пееја: “Спасението е дело на нашиот Бог, Кој седи на престолот, и на Јагнето!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И воскликнуваа со висок глас, велејќи: „За спасението наше слава на нашиот Бог, Кој седи на престолот, и на Јагнето!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И воскликнуваа со силен глас, велејќи: „Спасението е од нашиот Бог, Кој седи на престолот, и од Јагнето!“