Revelation 7:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И видов друг ангел како се подигаше од исток, кој имаше печат на живиот Бог. И тој извика со висок глас кон четирите ангели, на кои им беше дадено, да ја растурат земјата и морето, велејќи:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И видов друг ангел како се подига­ше од исток кој имаше печат на живиот Бог. И тој извика со висок глас кон че­тирите ангели, на кои им беше дадено да ѝ пакостат на земјата и морето, велејќи:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И видов друг ангел, кој се издигна од исток и кој имаше печат на живиот Бог, па почна да им вика со силен глас на четирите ангела, на кои им беше дадено да им напакостат на земјата и на морето,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Потоа забележав еден друг ангел како доаѓа од исток. Тој го носеше печатот на Живиот Бог. Со многу силен глас тој им се обрати на четирите ангели на кои Бог им беше дал власт да ги пустошат земјата и морињата:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И видов друг ангел како се подигаше од исток кој имаше печат на живиот Бог. И тој извика со висок глас кон четирите ангели, на кои им беше дадено да ѝ пакостат на земјата и морето, велејќи:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И видов друг ангел како се подига од сончевиот исток држејќи го печатот на живиот Бог. И тој извика со силен глас кон четирите ангела, на кои им беше дадено да им пакостат на земјата и морето, велејќи: