Revelation 8:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Првиот ангел затруби, и се појави град и оган, смешани со крв, и паднаа на земјата. И една третина од дрвјата изгореа, и сета трева зелена изгоре.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Првиот ангел затруби, и се појави град и оган, смешани со крв, и паднаа на земјата. И една третина од дрвјата изгореа, и сета зелена трева изгоре.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И првиот затруби, и настана град и оган, помешани со крв, и тоа беше фрлено на земјата; и изгоре третина од земјата; и изгоре третина од дрвјата; и изгоре сета зелена трева.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Првиот ангел затруби и врз Земјата се истурија град и оган, измешани со крв! Од нив се запали една третина од Земјата и изгоре една третина од дрвјата и сето зеленило.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Првиот ангел затруби, и се појави град и оган, смешани со крв, и паднаа на земјата. И една третина од дрвјата изгореа, и сета зелена трева изгоре.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Првиот затруби, и се појави град и оган, смешани со крв, и беа фрлени на земјата. И една третина од земјата изгоре, и една третина од дрвјата изгореа и сета зелена трева изгоре.