Romans 1:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тие ја заменија вистината Божја со лага и му се поклонија и му служеа на созданието повеќе отколку на Создателот, Кој е благословен во сите векови. Амин!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тие ја заменија вистината Божја со лага и му се поклонија и му служеа на создаденото повеќе отколку на Создателот, Кој е благословен во вечни векови. Амин!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
нив, кои Божјата вистина ја заменија со лага, и му се поклонуваа и служеа на созданието место на Создателот, Кој е благословен довека, Амин!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ја заменија вистината за Бог со лага, па му служат и му се поклонуваат на создаденото, а не на Создателот, Кој е благословен за вечни времиња. Амин!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тие ја заменија вистината Божја со лага и му се поклонија и му служеа на создаденото повеќе отколку на Создателот, Кој е благословен во вечни векови. Амин!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тие ја заменија Божјата вистина со лага и му се поклонија и му служеа на созданието наместо на Создателот, Кој е благословен довека. Амин!