Romans 1:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Затоа Бог ги предаде на срамни страсти: жените нивни природните потреби ги заменија со противприродни;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Затоа Бог ги предаде на срамни страсти: жените нивни природните потреби ги заменија со противприродни.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа Бог ги предаде на срамни страсти: нивните жени го заменија природното општење со неприродно;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Поради тоа Бог ги препушти на нивните срамни страсти. Дури и нивните жени веќе не водат љубов на природен начин, туку прават противприродни работи.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Затоа Бог ги предаде на срамни страсти: жените нивни природните потреби ги заменија со противприродни.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Затоа Бог ги предаде на срамни страсти: нивните жени го заменија природното општење со противприродно.