Romans 1:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
преку Кого добивме благодат и апостолство за послушност кон верата на сите народи во Негово име,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Преку Него добивме благодат и апостолство за да ги приведеме на пос­лушност кон верата меѓу сите народи во Негово име,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
преку Кого добивме благодат и апостолство, за да ги приведеме сите народи, кон послушноста на верата, заради Името Негово,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Преку Него и во Негово име Бог ни ја даде таа привилегија да бидеме Негови апостоли и да ги повикуваме луѓето од сите народи да веруваат во Бог и да Му бидат послушни.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Преку Него добивме благодат и апостолство за да ги приведеме на пос­лушност кон верата меѓу сите народи во Негово име,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
преку Кого примивме благодат и апостолство, та, заради Неговото име да ги приведеме на пос­лушност кон верата сите народи,