Romans 10:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Пак и Писмото вели: »Секој, кој верува во Него, нема да се посрами«.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А и Писмото вели: „Секој кој верува во Него, нема да се посрами.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто Писмото вели: „Секој, кој верува во Него, нема да се засрами.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Светото Писмо вели вака: „Ниту еден од оние што веруваат во Него нема да се разочара!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А и Писмото вели: „Секој кој верува во Него, нема да се посрами.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А и Писмото вели: „Никој, што верува во Него, нема да се посрами.“