Romans 10:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но Благовестието сите не го послушаа. Оти Исаија вели: »Господи, кој поверува во нашето проповедање?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но Евангелието сите не го послушаа. Зашто Исаија вели: „Господи, кој поверува во она што го проповедавме?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но сите не го послушаа Евангелието, зашто Исаија вели: „Господи, кој и поверувал на нашата проповед?”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но сите не ја прифатија Радосната вест. Пророкот Исаија вели: „Господе, има ли некој што верува во пораката што ја проповедаме?“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но Евангелието сите не го послушаа. Зашто Исаија вели: „Господи, кој поверува во она што го проповедавме?“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но не сите го послушаа благовестието. Зашто Исаија вели: „Господи, кој поверува откако нѐ слушна?“