Romans 11:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Како што и вие некогаш бевте непокорни на Бога, а сега сте помилувани, поради нивното непокорство,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Како што и вие некогаш бевте непослушни кон Бога, а сега се здобивте со милост, поради нивната непослушност,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Како што и вие му бевте некогаш непокорни на Бога, а сега добивте милост поради нивното непокорство,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Порано и вие Му бевте непослушни на Бог. Но откако Евреите ја одбија милоста што Бог им ја понуди, Тој ја пренасочи Својата милост кон вас.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Како што и вие некогаш бевте непослушни кон Бога, а сега се здобивте со милост, поради нивната непослушност,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Како што и вие некогаш бевте непокорни кон Бога, а сега сте помилувани, поради нивната непокорност,