Romans 11:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
О, каква длабочина на богатството, премудроста и знаењето на Бога! Колку се неиспитливи Неговите судови и неиспитливи Неговите патишта!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
О, длабочино на богатство, мудрост и знаење Божјо! Колку се несфатливи Неговите судови и неистражливи Неговите патишта!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
О длабочино на богатството, премудроста и Божјото знаење! Колку се недостижни Неговите судови и неиспитливи Неговите патишта!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
О колкава длабочина и богатство има во мудроста и знаењето на Бог! Колку тешко можеме да ги сфатиме Неговите одлуки и начинот на кој Тој дејствува!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
О, длабочино на богатство, мудрост и знаење Божјо! Колку се несфатливи Неговите судови и неистражливи Неговите патишта!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
О, длабочино на Божјото богатство, мудрост и знаење! Колку се непроникливи Неговите судови и неистражливи Неговите патишта!