Romans 14:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
оти некој верува дека може да јаде сѐ, а немошниот јаде зелје.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Еден верува дека може да јаде сѐ, а слабиот во верата јаде само зеленчук.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Еден верува дека смее да јаде сè; а кој е слаб, јаде само зеленчук.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
На пример, некој верува дека смее да јаде се. Друг, пак, затоа што има послаба вера, смета дека смее да јаде само растителна храна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Еден верува дека може да јаде сѐ, а слабиот во верата јаде само зеленчук.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Еден верува дека може да јаде сѐ, а слабиот во верата јаде само зеленчук.