Romans 15:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И пак: »Фалете Го Господа сите незнабошци, и прославете Го, сите народи!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И понатаму: „Фалете Го Господ сите незнабошци, и прославете Го, сите народи!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И пак: „Фалете Го Господа сите народи и да Го слават сите племиња!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
И повторно: „Славете Го Господа сите народи, Него нека Го слават сите луѓе!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И понатаму: „Фалете Го Господа сите незнабошци, и прославете Го, сите народи!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И уште: „Фалете Го Господ сите незнабошци, и прославете Го, сите народи!“