Romans 3:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Никако! Да признаеме дека Бог е верен, а секој човек лажец, како што е напишано: »За да се оправдаш во зборовите Свои, и да победиш кога си во суд«.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Никако! Нека се признае дека Бог е вистинит, а секој човек лажлив, како што е напишано: „За да се покаже дека си праведен во зборовите Свои, и да победиш кога ќе ти се суди.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Далеку од тоа! Но, Бог нека е вистинит, а секој човек лажец, како што е напишано: „Да бидеш оправдан во своите зборови и да победиш кога се судиш.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Секако не! Дури и сите луѓе да испаднат лажливци, на Бог може да Му се верува, како што стои запишано во Светото Писмо: „Ќе се покаже дека вистината ја зборуваш, пред судот победа ќе извојуваш.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Никако! Нека се признае дека Бог е вистинит, а секој човек лажлив, како што е напишано: „За да се покаже дека си праведен во зборовите Свои, и да по­бедиш кога ќе ти се суди.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Никако! Нека се признае дека Бог е вистинит, а секој човек лажлив, како што е напишано: „За да се покажеш праведен во Своите зборови, и да по­бедиш кога ќе си на суд.“