Romans 4:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
блажен е оној човек, кому Бог нема да му прими за грев!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
блажен е оној човек кому Бог нема да му смета за грев!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Блажен е човекот, кому Господ не му засметува грев!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Среќен е човекот кого Господ за грев не го обвинува.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
блажен е оној човек кому Бог нема да му смета за грев!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
блажен е човекот кому Господ не му го смета гревот!“