Romans 5:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти, уште кога бевме немоќни, Христос во определено време умре за безбожниците.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто, уште кога бевме слаби, Христос во одреденото време умре за безбожниците.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто, додека уште бевме слаби, Христос умре во определено време за безбожниците.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Имено, уште додека бевме беспомошни, во вистинскиот момент Христос умре за нас, иако ние не го познававме Бога.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто, уште кога бевме слаби, Христос во одреденото време умре за безбожниците.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Зашто, уште кога бевме слаби, Христос во одреденото време умре за безбожниците.