Romans 6:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Па така и вие сметајте се мртви за гревот, и живи за Бога во Христа Исуса, нашиот Господ.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Па така и вие сметајте се мртви за гревот, а живи за Бога во Христос Исус, нашиот Господ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Така и вие сметајте се себеси мртви за гревот, но живи за Бога во Исуса Христа нашиот Господ!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Така и вие треба да сметате дека сте мртви за гревот, а заедно со Исус Христос, да живеете за слава на Бог.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Па така и вие сметајте се мртви за гревот, а живи за Бога во Христос Исус, нашиот Господ.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Па така и вие сметајте се себеси мртви за гревот, а живи за Бога во Христос Исус, нашиот Господ.