Romans 8:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
зашто и тие не ѝ се покорија на суетата доброволно, туку по волјата на Оној, Кој ги покори, а со надеж
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
зашто и созданието не ѝ се покори на суетата доброволно, туку по волјата на Оној Кој го покори, а со надеж,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
имено, созданието и беше потчинето на суетата, не доброволно, туку од оној, кој го потчини - во надеж
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Се што е создадено беше потчинето под Божјото проклетство, не по своја волја, туку по Негова наредба. Затоа сите созданија се надеваат
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
зашто и созданието не ѝ се покори на суетата доброволно, туку по волјата на Оној Кој го покори, а со надеж,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Зашто созданието не ѝ се покори на суетата доброволно, туку по волјата на Оној што го покори, со надеж