Romans 9:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
зашто, уште додека не се беа родиле и не беа направиле ништо добро или лошо за да се знае дека Божјото решение во изборот не е од делата, туку од Повикувачот,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
зашто, уште додека не се беа родиле близнаците и сѐ уште ништо не беа направиле, добро или лошо, за да остане Божјата одлука, онаа според слободен избор, да не зависат од делата, туку
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто уште додека не беа ни родени близнаците, ниту направиле нешто добро или зло; за да остане онака како што Бог определил по свој избор, да не зависи од делата, туку од Оној Кој повикува;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но изборот меѓу нив го изврши Бог, согласно со Своите планови. Уште пред да се родат близнаците и да сторат нешто добро или зло,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
зашто, уште додека не се беа родиле близнаците и сѐ уште ништо не беа направиле, добро или лошо, за да остане така како што Бог по избор одредил,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
зашто, уште додека близнаците не се беа родиле, ниту, пак, беа направиле нешто добро или лошо, за да остане така како што Бог по избор одредил, не поради делата, туку поради Оној што повикува,