Romans 9:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
ѝ беше речено: »Поголемиот ќе му робува на помалиот«,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
според Оној Кој повикува, ѝ беше речено: „Постариот ќе му служи на помладиот“,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
нејзе и беше речено: „Поголемиот ќе му служи на помалиот,”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Бог и рече на Ревека: „Потомците на постариот син ќе им служат на потомците на помладиот син.“ Изборот не беше резултат на нивни заслуги, туку зависеше само од Оној што одбираше, од Бог.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
не заради делата, туку заради Оној Кој повикува, ѝ беше речено: „Постариот ќе му служи на помладиот“,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
ѝ беше речено: „Постариот ќе му служи на помладиот“,