Romans 9:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Односно, не чедата на телото се чеда Божји, туку чедата на ветувањето ќе се признаат како потомци.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Односно, не чедата на телото се чеда Божји, туку чедата на ветувањето ќе се признаат како потомци.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
тоа значи: дека сите деца по тело не се Божји деца, туку децата на ветувањето се сметаат за потомство.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тоа значи дека не се Божји деца сите што се биолошки потомци на Авраам. Вистинските потомци на Авраам се децата што беа родени според ветувањето што го беше дал Бог.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Односно, не чедата на телото се чеда Божји, туку чедата на ветувањето ќе се признаат како потомци.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Односно, не децата на телото се Божји деца, туку децата на ветувањето ќе се сметаат за потомство.