Song of Solomon 1:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Од пријатниот мирис на твоите масла името ти е како разлеано миро; затоа те сакаат момите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Возљубената: Да, сакам да ме целиваш со бакнежи на устата своја! Зашто твоите милувања се подобри од виното.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Бакни ме со бакнеж на својата уста, твојата љубов е послатка од вино.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Од пријатниот мирис на твоите масла името ти е како разлеано миро; затоа те сакаат момите.