Song of Solomon 2:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
цвеќиња се појавија по земјата; настана време за кроење лози, и гласот на гугутката се слуша во земјата наша;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
цвеќиња се појавија по земјата; настана време за песни, и гласот на гугутката се слуша во земјата наша;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Цвеќињата се покажуваат по земјата, дојде време за пеење; и грличиниот глас се слуша во нашиот крај.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
цвеќиња се појавија по земјата; настана време за песни, и гласот на гугутката се слуша во земјата наша;